Montag, 28. Februar 2011
Hannover Meeting 2011 - a perfect choice for the picture
this is more or lesss my car! - o.k., I don't have Fuchs wheels, nor a sliding roof - and it is a 67 modell, but it is close enough to what will be the finished product in my garage in a few month! They really made a good choice on that one - although it even isn't a beetle - remember it is a called beetle meeting - the 50th anniversary of our fellow type 3 let them change their minds and they chose this nice example - well done!
Mittwoch, 23. Februar 2011
parts, parts, parts...
Everytime I work on the chassis something else is missing... So, this time I ordered some stuff at a company called Käferservice https://sslsites.de/www.vw-teile-vertrieb.com/shopde/start.php
With the gas prices going through the roof these days, it is far cheaper to order this stuff by mail as to pick up the parts at the shop.
This time again some more rubber caps and collars, a carburator cable, connectors for the headlights and a new dome light...
Jedes mal wenn ich am Chassis arbeite fehlt etwas anderes, diesmal habe ich beim Käferservice bestellt. Bei den Benzinpreisen ist es immer billiger die Teile schicken zu lassen, bevor man irgendwo hinfährt und die Teile selbst abholt... wieder mal diverse Dichtungen, ein Gaszug, Stecker für die Frontscheinwerfer und eine neue Innenbeleuchtung...
Montag, 21. Februar 2011
I brake together ;-)
here a quick pic of what I also did today, my shiny new rear brakes:
Hier noch ein paar Bilder von dem was ich heute noch so geschafft habe:
new wheel cylinders, new brake shoes, new hardware, new adjusters, freshly painted bearing housings with new seals, zinc plated levers, all moving parts slightly treated with ceramic lubricant - too bad they are hidden under the rear drums...
neue Radbremszylinder, neue Beläge, neue Einsteller, frisch lackierte Lagergehäuse mit neuen Dichtungen, verzinkte Hebelei, alle beweglichen Teile leicht mit Keramikpaste versehen, eine Schande das sich das alles hinter der Trommel versteckt...
Hier noch ein paar Bilder von dem was ich heute noch so geschafft habe:
new wheel cylinders, new brake shoes, new hardware, new adjusters, freshly painted bearing housings with new seals, zinc plated levers, all moving parts slightly treated with ceramic lubricant - too bad they are hidden under the rear drums...
neue Radbremszylinder, neue Beläge, neue Einsteller, frisch lackierte Lagergehäuse mit neuen Dichtungen, verzinkte Hebelei, alle beweglichen Teile leicht mit Keramikpaste versehen, eine Schande das sich das alles hinter der Trommel versteckt...
welding, this time definitely the last time ! ... schweissen, das allerletzte Mal...
I grabbed the last fender to haul it to the body shop when I noticed this:
Beim Verladen des letzten Kotflügels musste ich das hier entdecken:
the mounting tab on the left front fender was too far gone, so it had to be replaced (along marked line):
Die Befestigungslasche vom vorderen linken Kotflügel war nicht mehr wirklich zu gebrauchen, also weg damit, entlang der Markierung :
cut away the rusted stuff, inserted a new bit...
den Gammel abgeschnitten, ein neues Stück eingefügt...
tag welded it on and carefully grinded everything down again...
... angepunktet und anschliessend vorsichtig wieder abgeschliffen...
... sprayed a fine mist of rust protection on...
... einen Hauch Rostschutz aufgesprüht...
... as good as new!
... wie neu!
Beim Verladen des letzten Kotflügels musste ich das hier entdecken:
the mounting tab on the left front fender was too far gone, so it had to be replaced (along marked line):
Die Befestigungslasche vom vorderen linken Kotflügel war nicht mehr wirklich zu gebrauchen, also weg damit, entlang der Markierung :
cut away the rusted stuff, inserted a new bit...
den Gammel abgeschnitten, ein neues Stück eingefügt...
tag welded it on and carefully grinded everything down again...
... angepunktet und anschliessend vorsichtig wieder abgeschliffen...
... sprayed a fine mist of rust protection on...
... einen Hauch Rostschutz aufgesprüht...
... as good as new!
... wie neu!
Samstag, 19. Februar 2011
..down the copper line...
today I finished the brake lines! On all areas where there was a chance of rattling or chafing - as well as on all the clamps - I added pieces of slotted rubber tube to avoid that. I used the KuNiFer stuff which will never rust again.
Heute habe ich die restlichen Bremsleitungen verlegt. Überall dort, wo die Leitungen schaben oder rappeln könnten, genau wie an den Klammerstellen, habe ich ein Stück längsgeschlitzen Gummischlauch über die Bremsleitung geschoben. Die Leitungen sind aus KuNiFer, einmal einbauen, für Ewigkeiten Ruhe!
The missing rubber collars to protect the brake lines through the tunnel will be supplied in a few days from Mario's shop...
I also finished the steering stuff including a safe ground contact to make sure the horn will work.
the metal flake which you can spot everywhere is the result of modifying my 6V gearbox to accept a 12V flywheel. When this is finished - I guess by tomorrow - I will post some pics as well.
Im Bereich der Lenkung ist auch alles soweit zusammen, incl. einer guten Masseverbindung, damit die Hupe hinterher auch zuverlässig funktioniert!
Der Metallstaub ist übrigens vom Ausschleifen der Getriebeglocke damit das 6V Getriebe eine 12V Schwungscheibe aufnehmen kann. Details dazu wahrscheinlich Morgen.
Heute habe ich die restlichen Bremsleitungen verlegt. Überall dort, wo die Leitungen schaben oder rappeln könnten, genau wie an den Klammerstellen, habe ich ein Stück längsgeschlitzen Gummischlauch über die Bremsleitung geschoben. Die Leitungen sind aus KuNiFer, einmal einbauen, für Ewigkeiten Ruhe!
The missing rubber collars to protect the brake lines through the tunnel will be supplied in a few days from Mario's shop...
I also finished the steering stuff including a safe ground contact to make sure the horn will work.
the metal flake which you can spot everywhere is the result of modifying my 6V gearbox to accept a 12V flywheel. When this is finished - I guess by tomorrow - I will post some pics as well.
Im Bereich der Lenkung ist auch alles soweit zusammen, incl. einer guten Masseverbindung, damit die Hupe hinterher auch zuverlässig funktioniert!
Der Metallstaub ist übrigens vom Ausschleifen der Getriebeglocke damit das 6V Getriebe eine 12V Schwungscheibe aufnehmen kann. Details dazu wahrscheinlich Morgen.
Donnerstag, 17. Februar 2011
...more (Custom&Speed) parts
Today I received a HUGE package from CSP, at the bottom I found the few parts I ordered...
They were damn fast, too. Now I can continue with the brakes, test fit the gearbox and update my 009 dizzy with an ignitor breaker points eleminating conversion, as well as Type 3 specific cap and rotor.
They were damn fast, too. Now I can continue with the brakes, test fit the gearbox and update my 009 dizzy with an ignitor breaker points eleminating conversion, as well as Type 3 specific cap and rotor.
Montag, 14. Februar 2011
detailing - again...
Just a minor job but it sure will be noticable - the ID tag which was riveted to the front apron was totally dull and dirty, even some paint from a former "anti-rust repair" action was present . A 10 minute polish job with "Autosol" and "NEVR DULL" later and it looks so much better:
actually looks like chrome - maybe a little "over the top" but until it will find its way back onto the car it will have lost some of its gleaming anyway...
actually looks like chrome - maybe a little "over the top" but until it will find its way back onto the car it will have lost some of its gleaming anyway...
Sonntag, 13. Februar 2011
more spares to arive! mehr und mehr Teile kommen zusammen!
I received a package from Mario's new shop http://www.type3headquarter.de/ He delivered everything I was searching for in a superfast time! Thanks for that kind of service! I can't wait to mount all that stuff onto the painted body (hopefully anytime soon!)
Hier ist eine Kiste mit Dichtungen aus Mario's neuem Shop eingetroffen. Er hatte alle gesuchten Teile lieferbar und hat superschnell versendet. Danke für so einen Service! Ich kann es kaum erwarten diese ganze Dichtungen dann (hoffentlich bald) an die fertige Karosserie zu montieren!
Hier ist eine Kiste mit Dichtungen aus Mario's neuem Shop eingetroffen. Er hatte alle gesuchten Teile lieferbar und hat superschnell versendet. Danke für so einen Service! Ich kann es kaum erwarten diese ganze Dichtungen dann (hoffentlich bald) an die fertige Karosserie zu montieren!
Sonntag, 6. Februar 2011
rear axle mock up and preparation ... - Hinterachsemontage und Vorbereitung
During the first mock up of rear axle assembly I discovered that I had to use on my swing axle type III on all 4 positions the IRS inner 1 7/8" knobby bushings! Something else which I found out that the axle body and the covers both had chamfers in the area where the knobs will be situated. So the bushings had to be grounded down to make them fit snuggly!
Beim Probe-Zusammenbau der Hinterachse musste ich feststellen, das der Typ III mit Pendelachse an allen 4 Lagerpunkten die "eckigen" Typ 1 Lagerbuchsen für die Schräglenkervariante - Innenseite benötigt.
Dann fiel mir noch auf, das die Lager nicht korrekt montiert werden können, da sowohl die Aufnahmen am Achskörper, als auch in den Deckeln jeweils mit Fasen versehen sind. Die Polyurethanlager haben diese Fasen aber nicht, also habe ich die Lagerbuchsen noch mit Fasen versehen.
the powder coated cover and the 4 same bushings
chamfers in the rear axle housing
chamfers in the covers
chamfered bushings
Beim Probe-Zusammenbau der Hinterachse musste ich feststellen, das der Typ III mit Pendelachse an allen 4 Lagerpunkten die "eckigen" Typ 1 Lagerbuchsen für die Schräglenkervariante - Innenseite benötigt.
Dann fiel mir noch auf, das die Lager nicht korrekt montiert werden können, da sowohl die Aufnahmen am Achskörper, als auch in den Deckeln jeweils mit Fasen versehen sind. Die Polyurethanlager haben diese Fasen aber nicht, also habe ich die Lagerbuchsen noch mit Fasen versehen.
the powder coated cover and the 4 same bushings
chamfers in the rear axle housing
chamfers in the covers
chamfered bushings
Freitag, 4. Februar 2011
be prepared for the future... - für die Zukunft gerüstet...
Today I received the bigger fuel tank nozzle, 8mm instead of 6mm in diameter. When the 2 liter motor will be ready - hopefully later this year - the Weber carbs will have a good thurst which has to be quenched - this elbow will help, along with 8mm fuel line which has to be installed, too.
Heute habe ich den 8mm Tankanschluss bekommen. Wenn der 2 liter Motor fertig ist - hoffentlich noch dieses Jahr! - werden die 2 Weber's ordentlichen Durst haben, den es zu stillen gilt. Dieser Anschluß und eine 8mm Spritleitung - die noch verlegt werden muss - werden da helfen...
Abonnieren
Posts (Atom)